Menu
in

Târgul de Carte pentru Copii din Bologna, succes editorial românesc

Astăzi am primit o veste minunată. Pentru noi românii, dar mai ales pentru copiii noştri. Literatură pentru cei mici a explodat în ţară noastră. Mulţi autori şi talentaţi ilustratori au intrat în lumea poveştilor pentru copii. Şi o fac cu succes şi entuziasm, datorită editurilor care s-au reapropiat de acest univers.

Dovadă este coloratul stand al României, prezent pentru al doilea an consecutiv (după o pauză de câteva ediţii) la Târgul de Carte pentru Copii din Bologna, pe care îl puteţi vizită până joi, 7 aprilie. Zeci de desene realizate de tot atâţia tineri ilustratori români împodobesc cei trei pereţi ai standului. Pe rafturi, cărţile cu personajele lor imaginare şi magice te invită să le răsfoieşti. “Am ţinut mult să participăm la acest eveniment”, a spus Alexandru Popescu, unul dintre membrii echipei din Ministerul Culturii, care s-a ocupat de întreagă organizare a standului ţării noastre. Aproape fără pauză, vorbeşte cu vizitatorii străini care se opresc în faţă standului şi cer informaţii despre cele aproximativ 30 de edituri româneşti participante la Târg.

Cinci autori şi cinci ilustratori au fost selectaţi de către un juriu al Clubului Ilustratorilor pentru a participa la însemnatul eveniment cultural din Italia. “Le-am încredinţat această alegere”, a explicat Alexandru Popescu, “pentru că sunt cei mai calificaţi pentru o astfel de hotărâre, fiind activi în sector de 10 ani”.

Târgul este o ocazie minunată pentru a ne face cunoscuţi. Mii de editori din toată lumea se plimbă printre standuri, în căutarea talentului şi, evident, a business-ului. Unul dintre proiectele care au atras atenţia editorilor străini este “În faţa blocului”, o colecţie de 55 de jocuri ale copilăriei anilor ’80, creată de Vlad Tomei şi Mihai Gheorghe. Cutia care conţine aceste fişe cu instrucţiunile jocurilor are formă şi ilustraţia unui bloc comunist. “În tratativele cu editorii străini”, a explicat unul dintre cei doi ideatori ai colecţiei, “discutăm despre cum am ar fi mai bine să adaptăm această carte, dacă să facem doar o traducere sau să vindem drepturile de autor”.

Multe dintre cărţile expuse pe rafturile standului României au fost deja traduse în engleză, germană sau franceză. Un exemplu este “Fetiţa din floare”, scrisă de Petre Crăciun şi ilustrată de Anca Smarandache, lansată pe 5 aprilie în prezenţa Consulului României la Bologna, Eugen Şerbănescu, care a subliniat importantă păstrării identităţii româneşti.

Acest lucru se poate face şi datorită talentului şi pasiunii artiştilor care au participat la Târg şi care şi-au reprezentat cu succes colegii din România.

“Când am participat, acum opt ani la târgul de carte din Bologna”, a povestit Ioana Nicolaie, autoarea cărţii Ferbonia, “în România nu există o literatură pentru copii. La noi, librăriile erau pline de traduceri, cu ilustraţii preluate din cărţile autorilor străini. Din fericire, editurile româneşti şi-au schimbat atitudinea şi acum suntem înconjuraţi de cărţi scrise şi ilustrate de români”.

Delia Coșereanu

CITEȘTE ȘI: 

Primăvară românească la Bruxelles – Ediţia a XI-a

 

Faceți clic pentru a evalua această postare!
[Total: 0 In medie: 0]
Exit mobile version