Europarlamentarul român Corina Creţu (PSD), vicepreşedinta Grupului Socialist din Parlamentului European, a transmis o scrisoare deschisă publicaţiei italiene „Il Giornale”, în semn de protest faţă de editorialul din 11 iulie, semnat de Fausto Biloslavo şi Giuseppe Marino. Pe blogul personal, într-o postare sub titlul ”Străinul ca țap ispășitor”, Corina Crețu comentează despre motivele care au determinat-o să protesteze și aduce argumente împotriva materialului din cotidianul italian.
Am transmis azi o scrisoare Comitetului Director al publicației Il Giornale, în semn de protest față de modul în care sunt prezentate realități ale emigrației românești în editorialul semnat în numărul din 11 iulie al publicației, de Fausto Biloslavo şi Giuseppe Marino. Din păcate, ne întâlnim cu aceleași vechi clișee, care transformă străinii în țapi ispășitori pentru problemele de natură economică și socială pe care le are de înfruntat o țară sau alta.
„Il Giornale” declară război României: „Noi vă trimitem întreprinzători, voi ne trimiteţi criminali”
Atitudinea celor doi jurnaliști este cu atât mai reprobabilă și mai de neînțeles, cu cât Italia și italienii au cunoscut, în anii 50-70 ai secolului trecut, experiențe identice cu acelea trăite de românii obligați să emigreze din motive economice. Acest lucru ar fi trebuit să-i sensibilizeze pe cei doi jurnaliști, cu atât mai mult cu cât și italienii au fost tratați drept țapi ispășitori, în țările aceleiași Uniuni Europene în care au plecat în căutarea unei vieți mai bune. Noi, românii, suntem primii
Nu cred că firmele cu capital Italian – care s-au stabilit în România mai ales pentru că găsesc o mână de lucru calificată și extrem de ieftină, care le permite să aibă profituri pe care nu le-ar avea în Italia – pot suplini pierderile produse de emigrația din motive economice. Iar contribuția românilor la formarea PIB al Italiei este substanțial mai mare decât contribuția firmelor italiene din România la formarea PIB-ului țării noastre. Dar nu cred că asta e esențialul, într-o Europă fără granițe și cu o piață unică.
Atacul din „Il Giornale”, replica moale a Ambasadei României
Nu am negat faptul că, din motive diverse, unii dintre concetățenii noștri încalcă legea în Italia. Nu sunt nici atât de mulți și nici infracțiunile lor nu au dimensiunea apocaliptică dată de cei doi jurnaliști. Reamintesc faptul că polițiile din cele două țări colaborează strâns, prilej cu care justiția italiană se poate ocupa de câțiva infractori celebri, care se refugiaseră în România. România face tot ceea de depinde de ea și are sprijinul Italiei, pentru a reduce criminalitatea în rândul românilor stabiliți în Peninsulă.
Cred că românii sunt, în Italia, grupul etnic cu cea mai rapidă integrare socială și cred că știm cu toții motivele. Participă activ la viața culturală și socială, se implică în rezolvarea problemelor comunităților în care trăiesc. Comportamentul lor este identic cu acela al italienilor din România. Este un motiv de mulțumire pentru societățile noastre. Și atunci, ce doresc să demonstreze cei doi jurnaliști cu articolul lor? Că Europa unită este o himeră? Că naționalismul ține loc de soluții? Că problemele economice și sociale, datorate crizei, pot fi uitate dacă oamenilor li se agită pericolul ”criminalilor din România” sau de aiurea?
Il Giornale a publicat pe ascuns „precizările” Ambasadei României
Este un drum greșit, care nu servește nici italienilor, nici românilor din Italia, nici proiectului european. Dacă sunt probleme legate de unii dintre românii din Italia, există instrumentele legale pentru a interveni și sprijinul necondiționat al autorităților române. Timpul a arătat că voința politică nu lipsește părților. Țările UE trec prin momente delicate și nu cred că exacerbarea atitudinilor xenofobe le va ajuta să le depășească. Și nici alimentarea cu astfel de poziții a euroscepticismului sau, și mai grav, a atitudinilor anti-europene nu ne serveste cu ceva.
Dacă eram diplomat, săream în sus până în tavan