Emanuela Ionică, o româncă de 14 ani, a dublat, în italiană, personajul principal al ultimului film SF produs de Steven Spielberg, “Super 8”. “Alice” este doar unul din ultimele personaje “interpretate” de tânăra adolescentă româncă. Emanuela are în spate o adevărată carieră de profesionistă în domeniul dublajului. A dublat sute de personaje, atât în filme cinematografice, cât şi în seriale TV celebre sau desene animate.
Am întâlnit-o pe Emanuela într-un studiu de înregistrări din centrul Romei. Se aşează în penumbra sălii de înregistrare, în faţă unui ecran enorm şi a unui pupitru pe care sunt aşezate foile cu dialogul pe care urmează să-l reproducă. Nu ştie decât cu câteva minute înainte de intrarea în sală, ce personaj va trebui să interpreteze. Are puţin timp la dispoziţie pentru a urmări fiecare scenă pe ecran şi a citi replicile. Apoi, trece direct la înregistrare, făcând înainte doar o “probă audio” a fiecărei replici.
Foto: Emanuela Ionică
Personaje Disney
Pe ecran, sunt proiectate imaginile unui cunoscut film de animaţie Disney. Emanuela trebuie să dea viaţă personajului principal, o fetiţă curioasă de câţiva ani. Işi schimbă vocea în câteva secunde, şi, parcă în mod miraculos, personajul de pe ecran începe să “vorbească” în italiană. Alături de ea, o altă actriţă, o dublează pe mama fetei. Comparând cele două înregistrări, îti dai seama lesne că românca este o adevărată profesionistă. Chiar şi atunci când directoarea de producţie îi cere să-şi moduleze, puţin vocea, reuşeşte să o facă imediat, deşi, pentru un necunoscător, diferenţa este imperceptibilă.
In familie, vorbeşte româneşte
Identificarea cu personajele interpretate
Tânăra ne mărturiseşte că dublajul a devenit o parte integrantă din viaţa ei, de la nouă ani, de când a intrat pentru prima oară într-o sală de înregistrare. “Imi era destul de greu să mă exprim cu colegii mei de la şcoală, sunt mai degrabă o fiinţă timidă şi retrasă. În sala de înregistrare, am reuşit să fac abstracţie de tot, sunt, practic, singură, în faţa microfonului şi reuşesc, astfel, chiar să mă exprim pe mine însămi”. Pentru a interpreta un personaj, cel mai importat este să te identifici cu el: “să-ţi dai seama ce emoţii trăieşte, să reuşeşti să coordonezi vocea şi emoţiile cu cele pe care le vezi pe ecran”.
Film japonez
Cu atât mai grele sunt personajele cu o personalitate complexă, sau cele care vorbesc în limbi exotice. De curând, Emanuela a dublat un film japonez, “o experienţă cu totul şi cu totul nouă, cadenţa, tonalitatea sunt toatal diferite- dar a fost oricum o experienţă entuziasmantă”.
Partita IVA
Tinerii sunt plătiţi ca şi adulţii, în lumea dublajului: circa 60 de euro pe oră, dar plata depinde de fiecare contract: “dacă e vorba de un film hollywoodian care va rula în cinematografe, preţul e mai mare; dacă sunt seriale, mai lungi, atunci preţul e calculat şi în funcţie de durata seriei”. De aceea, de câţiva ani buni, Emanuela a devenit o mică “femeie de afaceri”, deschizându-şi “partita IVA”. Ce a făcut cu primii bani câştigaţi? “Mi-am cumpărat un trening”- spune Emanuela, amintindu-şi de anii de gimnaziu.
Visul de a deveni actriţă
E greu să vorbeşti de planuri de viitor cu o persoană care este în plină carieră. Şi totuşi, Emanuela ne dezvăluie că are un vis, pe care ar dori să-l realizeze: “Mi-ar plăcea să fiu de cealaltă parte a ecranului, să devin actriţă sau să cânt”.
Între timp, Emanuela a transmis pasiunea pentru artă şi surorii ei, Giorgia (împreună cu mama Mihaela în foto2) , care îi calcă pe urme. Amândouă se simt ca “acasă” în sala de înregistrări şi, ceea ce e cel mai important, nu privesc ceea ce fac ca pe o “meserie”, ci ca pe o pasiune, care a devenit realitate.
Vocea Emanuelei Ionică- (Elle Fanning "Alice"- Super 8):
Miruna Căjvăneanu