in

Succes la Salonul de Carte de la Torino: Lansarea volumului „Istoria Transilvaniei”

Zi plină la Salonul Internațional de Carte de la Torino, sâmbătă, 12 mai 2018. La Standul România au avut loc șase lansări de carte, care s-au bucurat de un mare interes din partea unui public numeros, români și italieni deopotrivă.

Cel mai important eveniment al zilei a fost lansarea, în limba italiană, a volumului „Istoria Transilvaniei”/ „La storia della Transilvania”scrisă de Ioan Aurel Pop, președintele Academiei Române și istoricul Ioan Bolovan. La dezbatere au mai participat Cristian Luca, directorul Institutului Român de Cultură și Cercetări Umaniste de la Veneția, Violeta Popescu, reprezentanta editurii Rediviva din Milano și traducătoarea Floarea Maria Pop. Cartea a apărut la editura românească Rediviva din Milano. Evenimentul s-a încheiat cu o sesiune de autografe.

Volumul are o deosebită valoare istorică și documentară, pentru că este prima carte tradusă în limba italiană despre istoria Transilvaniei din vechime până la perioada Marii Uniri din 1918. Volumul „Istoria Transilvaniei” a fost și cea mai bine vândută carte la Standul România de la Salonul Internațional de Carte de la Torino.

Programul României la Salonul Internațional de Carte de la Torino a cuprins lansări ale unor traduceri din literatura română, ficțiune și nonficțiune. Bruno Mazzoni, Roberto Scagno, Dan Octavian Cepraga, Giorgio Manarcorda, Natale Spineto, Luigi Forte, Antonio di Gennario, Horia Corneliu Cicortaş sunt câțiva dintre cei mai importanţi românişti, traducători şi cunoscători ai cărților prezentate care au participat la dezbateri. Este vorba despre volume scrise de Mircea Eliade, Emil Cioran, Ana Blandiana, Andrei Pleșu, făcând ample trimiteri la operele acestora traduse în limba italiană.

Vineri, 11 mai, a avut loc o dezbatere pe marginea volumului„Orologiul fără ore –„L’orologio senza ore” , semnat de Ana Blandiana.

„S-a întâmplat ca lansarea cărții mele „Orologiul fără ore”, apărută in traducerea italiană a profesorului Bruno Mazzoni, să fie chiar primul punct al programului. Un program bogat și divers care a cuprins nume ca Andrei Pleșu, Mihail Sebastian, Dinu Flămând, Max Blecher, Mircea Eliade, Ioan Petru Culianu și a ilustrat întreaga sută de ani de pe frontispiciu.
Accentul istoric al celebrării centenarului a fost pus de Ioan Aurel Pop si Ioan Bolovan, a căror importantă opera „Istoria Transilvaniei” –„La Storia de la Transilvania” a reprezentat nu doar lansarea unei importante opere care îmbogățește bibliografia temei, ci și o reașezare în tipare contemporane și o aducere la zi a uneia dintre cele mai fascinante și vii teme ale istoriei noastre
” a declarat Ana Blandiana la finalul dezbaterii.

Programul zilei a continuat cu prezentarea traducerii  în limba italiană a volumului lui Andrei Pleșu „Pitoresc şi melancolie”–„Pittoresco e malinconia” tradus de Anita Paolicchi și publicat la editura ETS Edizioni.

Sâmbătă, 12 mai, dezbaterile organizate la Standul România au fost urmărite de un public numeros. Au fost prezentate traducerile în limba italiană ale volumelor semnate de Max Blecher„Inimi cicatrizate” – „Cuori cicatrizzati”, Emil Cioran, George Bălan„Epistolar –Carteggio”, Mircea Eliade„Jurnal 1970–1985 –„Diario 1970–1985”, Dinu Flămând „Umbre şi faleze”–„Ombre e falesie”, Mihail Sebastian „De două mii de ani” – „Da duemila anni”.

Duminică, 13 mai, dezbaterile au avut in prim plan volumele „Iocari serio”, a lui Ioan Petru Culianu, „La provocazione dell’aria” – „Provocarea aerului” de Ştefan Damian. A mai fost prezentată cartea de interviuri „Ca fraţii. Fraternitatea italo-româna la 10 ani de la aderarea la Uniunea Europeană” de Irina Niculescu şi Marian Mocanu.

Standul României are o suprafață de 120 metri pătrați și este realizat în parteneriat cu organizatorii Salonului Internațional de Carte de la Torino.

Grafica standului evocă Centenarul Primului Război Mondial şi al Marii Uniri și are logoul ROMANIA 1918 {100}2018.

Tema generală din acest an a Salonului Internaţional de Carte de la Torino, ajuns la cea de-a 31 ediție, este „Un giorno, tutto questo“/ „Într-o bună zi, toate acestea“.

Situată în Pavilionul 3 R10–S09, Sala România cuprinde un spațiu dedicat vânzării de carte, organizat cu sprijinul Librăriei Libris din Brașov, un spațiu destinat evenimentelor literare şi o cabină radio care găzduiește echipa Radio Torino International, unul dintre partenerii media tradiționali ai participării României la Salonul de Carte de la Torino

 

Faceți clic pentru a evalua această postare!
[Total: 0 In medie: 0]

Accident la Oțelăria din Padova, lucrători loviți de un jet de metal incandescent, un român este cel mai grav rănit

Bari, Forum economic: ”Noi oportunități de afaceri și investiții în România”