După ce cotidianul Il Giornale a publicat articolul din 11 iulie, intitulat „Nebunescul schimb Italia-România / La noi infractorii, la ei firmele”, Ambasada României a trimis a doua zi un drept la replică destul de modest faţă de acuzaţiile din text. Noi l-am apreciat drept „moale”. Il Giornale a publicat acest drept la replică sub formă de „precizări”, în ziua de duminică.
„Il Giornale” declară război României: „Noi vă trimitem întreprinzători, voi ne trimiteţi criminali”
Pe site nu se poate găsi această replică, cel puţin pe căutarea liberă (probabil avem nevoie de abonament), dar în acelaţi timp primul articol, vizibil fără restricţii, are aproape 4000 de „share” pe facebook, iar fotografia a rămas tot cea cu arestaţii nevinovaţi din cazul Caffarella.
Atacul din „Il Giornale”, replica moale a Ambasadei României
Mai mult, cei doi autori ai articolului, Fausto Biloslavo şi Giuseppe Marino, fac o precizare la „precizarea” Ambasadei, afirmând că „nimeni nu voia să susţină că românii au o înclinaţie de a comite infracţiuni mai mare decât alte popoare, ci că a avut loc o emigraţie criminală din România în Italia, confirmată de autorităţile politice şi de siguranţă publică române. În ceea ce priveşte firmele, impactul deschiderii unui stabiliment de pneumatice italian în România este diferit de cel al înfiinţării unei IMM agricole în Italia. Nimeni nu dă vina pe România, eventual pe Italia.”
Replica a trecut atât de neobservată încât ieri, 16 iulie, nici măcar responsabilul cu relaţiile cu presa, Ovidiu Pufu, nu ştia de publicarea lui în ziua de 14 iulie.
Dacă eram diplomat, săream în sus până în tavan
Astăzi, 17 iulie, Ambasada ne-a comunicat că replica a fost publicată duminică 14 iulie.
Materialul de ieri din Gazeta Românească, intitulat «Atacul din „Il Giornale”, replica moale a Ambasadei României», în care aminteam de o replică din 2006, la un atac similar din „Il Tempo”, al fostului ambasador Cristian Colţeanu, nu a fost primit bine la Ambasadă. Iată ce ne-a transmis Ovidiu Pufu, şeful biroului de presă:
«Nu ţin să combat evaluările Gazetei privind textul Ambasadei, însă precizez că mesajele publice ale unei misiuni diplomatice sunt nevoite să respecte alte criterii decât cele ale unei instituţii de presă. Iar comparaţia cu un drept la replică anterior al misiunii trebuie să ţină cont de diferenţele dintre condiţiile din ţara-gazdă din 2006 şi cele din 2013.»
Sorin Cehan